Below are the six
paragraphs in the Hindi Discourse "Yogii Avashya hii Ástika
Honge", where Bábá explains in great detail about what it
means that a theist must believe in i.e. accept the existence of
jiivátmá, Paramátmá, and veda, and why it is important. These
are the “As Is” six paragraphs from the original Hindi and have
never been printed anywhere.
These Hindi paragraphs are
followed below by their careful translation into English. As with the
original “As Is” Hindi, the English translation of these
paragraphs has never been printed anywhere.
योगी
अवश्य ही आस्तिक होंगे
Yogii
Avashya hii Ástika Honge (A Yogii Must Certainly Be A Theist)
EGD
1979-06-30 Patna
आस्तिक
किसको कहते हैं ?
प्राचीन
व्याख्या है आस्तिक शब्द की,
वह
है कि जो जीवात्मा,
परमात्मा
और वेद,
तीनों
को मानते हैं,
वे
ही हैं आस्तिक |
बौद्ध-युग
में इसकी व्याख्या में कुछ
परिवर्त्तन आ गया है |
वह
व्याख्या हुई कि जो,
जीवात्मा,
परमात्मा,
या
वेद — इन
तीनों में से किसी एक को मानते
हैं,
वे
ही हैं आस्तिक |
तो,
वेद
माने है "सही
ज्ञान"
| वेद
एक कोई सूखा पुस्तक नहीं है
|
वेद
माने "पारमार्थिक
ज्ञान,
आत्मिक
ज्ञान,
spiritual knowledge" | यही
है वेद शब्द का सही अर्थ |
लोग
किस तरह से (मान
लो)
चोरी
करेंगे,
किस
तरह से डकैती करेंगे —
यह भी तो ज्ञान
है जी |
इस
ज्ञान को वेद नहीं कहेंगे |
वेद
कहेंगे आध्यात्मिक ज्ञान को
|
और,
इस
दृष्टिकोण से अगर देखा जाए,
तो
मैं भी यही कहूँगा,
कि
— जो जीवात्मा,
परमात्मा,
तथा
वेद,
इन
तीनों को जो मानते हैं,
वे
ही हैं आस्तिक |
आस्तिक
की यही व्याख्या है |
अर्थात्
बौद्ध योग में जो व्याख्या
में परिवर्त्तन लाया गया था,
वह
परिवर्त्तन अनुचित हुआ था |
जीवात्मा
को मानता है;
परमात्मा
को नहीं मानता है,
वेद
को नहीं मानता है,
तो
उसकी तरक्की कैसे होगी जी ?
जीवात्मा
किस तरफ़ चलेगी ?
आत्मिक
तरक्की जो हम कहेंगे,
तो
जीवात्मा किस तरफ़ चलेगी ?
किसकी
ओर चलेगी,
अगर
परमात्मा के सम्बन्ध में कुछ
नहीं कहा गया ?
या
परमात्मा को मानते हैं;
जीवात्मा
को नहीं मानते हैं — तब
तुम नहीं हो |
और,
तुम
नहीं हो,
तो
तुम क्या तरक्की करोगे ?
तुम
जब हो ही नहीं |
तुम
हो नहीं,
तब
तुम्हारी तरक्की कैसे हो सकती
है ?
इसलिए
जीवात्मा को भी मानना पड़ेगा
|
और,
जीवात्मा
और परमात्मा में सम्पर्क
निर्धारक कौन हैं ?
आध्यात्मिक
ज्ञान |
इसलिए
आध्यात्मिक ज्ञान को मानना
भी फ़र्ज़ है |
जो
रुहानी तरक्की चाहते हैं,
उनके
लिए आध्यात्मिक ज्ञान भी ज़रूरी
है,
फ़र्ज़
है |
आध्यात्मिक
ज्ञान नहीं रहने से,
लोग
आगे बढ़ेंगे कैसे ?
जीवात्मा
परमात्मा की ओर आगे बढ़ेगी
कैसे ?
इसलिए
आस्तिक उसी को कहेंगे जो
जीवात्मा को भी मानते हैं,
परमात्मा
को भी मानते हैं,
और
आध्यात्मिक-ज्ञान
अर्थात् वेद को भी मानते हैं
|
यहाँ
वेद माने "वेद
का जो ज्ञानकाण्ड";
कर्मकाण्ड
नहीं,
अग्नि
में घृताहुति नहीं |
यहाँ
इसका माने है ?
जीवात्मा
को किस तरह से परमात्मा में
आहुति दी जाएगी,
उसका
जो process
है,
उसी
को जानना;
परिप्रश्न
से मनुष्य को जिसका उत्तर
मिलता है |
तो,
योगी
अवश्य ही आस्तिक बनेंगे |
कोई
अगर महाराज कहते हैं,
कि
— "मैं
नास्तिक हूँ,
मैं
शास्त्र को नहीं मानता हूँ,
मैं
योगी हूँ |"
नहीं
जी,
तुम
योगी नहीं हो |
तुम
ढोङ्ग कर रहे हो |
Here below is the English
translation of the above text:
What
is an atheist? The ancient definition states that those who believe
in the jiivátmá, Paramátmá, and veda — all three — only
they are theists. In the Buddhist age, the accepted definition of a
theist changed to include anyone who believed in any one of the three
— jiivátmá, Paramátmá, or veda.
Veda
means "true knowledge". Veda is not just a dry book. Veda
means "knowledge of Paramátmá, knowledge of átmá,
spiritual knowledge". This the true meaning of veda. How to
steal, how to commit theft — this is also a sort of jiṋána. But
we will not call this sort of jiṋána, "veda". Spiritual
knowledge only is called veda. And from this perspective, I will say
that theists are only those who accept all three--jiivátmá,
Paramátmá, and veda. This is the definition of a theist.
That
is, the change in definition which occured during the Buddhist age,
was inappropriate. If someone accepts the átmá, but rejects
Paramátmá and veda, then how will they progress? In which
direction will the jiivátmá move? When we talk about spiritual
progress, for such progress in which direction will the jiivátmá
move? That is, towards Whom will the jiivátmá move, if one does
not speak of Paramátmá?
Or
if one accepts Paramátmá, but doesn't accept jiivátmá — so
in this case you do not exist. And if you yourself do not exist, then
what progress will you make when you yourself are not even there?
When you are not there, then how will your progress be possible? So
it will also be imperative to accept the existence of jiivátmá.
And
what is the agent that shows the way to the communion of jiivátmá
and Paramátmá? Spiritual knowledge. So one will have to accept
the existence of spiritual knowledge as well. It is the duty of those
who want spiritual progress, to accept the existence of spiritual
knowledge. How will aspirants move ahead without spiritual knowledge?
How will jiivátmá advance towards Paramátmá? So therefore
theists will be recognized only as those who accept the existence of
all three jiivátmá, Paramátmá, and spiritual jiṋána that
is to say veda. Here veda means the jiṋána-khańd́a of the veda
text; not the karma-khańd́a i.e. the offering of ghee in fire. The
sense of "veda" here means knowing the process by which
jiivátmá is to be surrendered into Paramátmá; also described
as that answer received by a person sincerely requesting spiritual
guidance (pariprashna).
So,
a yogii must certainly be a theist. If any mahárája ["great
king"] says that, "I am an atheist and I do not believe in
the scriptures (veda) — I am a yogii"; then my reply is, "No,
you are not a yogii, but a hypocrite".