Friday, October 4, 2013

Scanned final page of Subháśita Saḿgraha Part 19, Salvation and Devotion: Missing Final Five Paragraphs.



Here below is a scan of the final page of Tiljala group's publication of the DMC Discourse Salvation and Devotion. They have concluded the discourse with the line, “Such persons are called Gopa. Gopayate ya sah Gopah i.e. one who imparts bliss to Paramátmá is Gopa.” As if that were the end of Baba's discourse. However, in the actual discourse that day 14 October 1966 in Mumbai, Baba continued for five more paragraphs. Those final five paragraphs were never printed by the Tiljala Publishers.

In the scan below, a red square has been drawn to indicate where the final five paragraphs should have been printed. That is, these paras should have continued from where the Tiljala AMPS Publishers created the false end of the discourse. These five paragraphs contain 447 words or almost two pages. The discourse as currently printed by Tiljala group is ten pages long. Adding these true final five paragraphs would have added another two pages to the discourse, making it twelve pages long.


The final five paragraphs should have been printed starting in the above red square (and continuing on to the next two pages.)

DMC Discourse's Final Five Paragraphs Never Printed: Here is the Third of those Paras.



BABA

The discourse Mukti and Bhakti, DMC discourse, Bombay, 14 October 1966 is unique in both content and style. Yet it is tragic that the final five paragraphs of this discourse were cut by Tiljala group. They printed this discourse in Subháśita Saḿgraha missing these final paragraphs. And those five paragraphs have never been printed anywhere. 

Here below is the third of the five final paragraphs of this DMC discourse. In the below unforgettable interchange between Parama Puruśa and His devotee, each expresses their love for the other. Bábá presents a liilá between Parama Puruśa and His bhakta, in which Parama Puruśa wants to grant mukti to the devotee but the devotee repeatedly refuses, insisting he just wants to remain serving Parama Puruśa—this interchange of love between bhakta and Bhagaván, has been removed from the discourse by Tiljala group.

Here below is the translation of the Original Hindi passage, never published anywhere:
 
Paramátmá will say, "My son, accept mukti-mokśa." The bhakta will reply, "No, I don't want mukti-mokśa." But whether the bhakta likes it or not, he will attain mukti-mokśa. So, the bhakta will not worry about mukti-mokśa; for him mukti-mokśa has no value. Paramátmá will request the bhakta, "Take mukti-mokśa!" But the bhakta will reply, "No, I don't want it."

Here below is the Original Hindi passage, never published anywhere:

परमात्मा कहेंगे कि—"बेटा तू मुक्ति-मोक्ष ले"; भक्त कहेगा—"नहीं, मैं मुक्ति-मोक्ष नहीं चाहता हूँ |" मगर वह चाहे, चाहे नहीं चाहे; मुक्ति-मोक्ष आ ही जाएगा | तो, इसलिए भक्त, मुक्ति-मोक्ष के फ़िकर में नहीं रहेंगे | उनके लिए मुक्ति-मोक्ष कोई क़ीमती चीज़ नहीं है | परमात्मा ख़ुशामद करेंगे—"मुक्ति-मोक्ष ले !" वह कहेगा—"नहीं, मैं नहीं चाहता हूँ |"