The discourse - "कृष्ण शब्द की व्याख्या" ["Krśńa Shabda kii Vyákhyá"] - is from Ánanda Vacanámrtam, Part 13 (1994), Hindi edition, chapter 15
Click Here To Download The Sound File
=================================================================
Addendum Sound File: Three Interpretations of the Word Krśńa - Hindi - AV13-15
The discourse "Three Interpretations of the Word Krśńa" was given by Baba in Hindi, 8 July 1979, in Ludhiana. However in the latest (2011) edition of AV13, the Tiljala Publishers printed in the Publisher's Note,
“Three Interpretations of the Word Krśńa”. Discourse in Bengali. Tape. Originally published in Bengali as “Krśńa shabder tinti vyákhyá” in Ánanda Vacanámrtam 13, 1980. First English publication in Discourses on Krśńa and the Giitá, 2000. Tr. by Prof, (Retd.) Anil Banerjee, AVA and AAA. (Ánanda Vacanámrtam (2011), part 13, Publisher’s Note, p.xxiv)
So the Tiljala Publishers are claiming Baba has given the discourse in Bengali.
Here you can download the sound file of Baba's discourse and listen for yourself. You will find that Baba has spoken in Hindi, not in Bengali.