Monday, October 26, 2015

The Faculty of Knowledge – 4, Final Paragraphs: Clear Illustration of Language Bias


The Faculty of Knowledge – 4
25 May 1980, Calcutta

Following are the final paragraphs of this discourse, as formatted and printed in the AMPS Electronic Edition as well as five AMPS books. In these final paragraphs, Bábá provides sentences illustrating the principle that repetition of similar sounds within a sentence makes that sentence more memorable. The English Sentence examples given by Bábá are highlighted in blue, and the Hindi examples are highlighted in green. Notice how both the English and Hindi sentences are recessed or hidden within the many lines of this large paragraph. And the two Hindi sentences were collapsed by the Tiljala Publishers into one sentence. This Hindi language example given by Baba was not maintained in Hindi by the Tiljala Publishers but rather translated into English, erasing any trace of the fact that they had been given as explicit Hindi language examples. 

Whereas the Bengali poem, highlighted in red and recited by Bábá to illustrate the same principle of similar-sound repetition, is displayed prominently as a separate paragraph and maintained by the Publishers in Bengali language, simply transliterated into Roman script. Note that our Tiljala Publishers have also issued a special footnote below to further highlight the Bengali (whereas they have not placed any footnote to acknowledge that Bábá has given Hindi language examples here too):

- - - - -

As I have already mentioned, when anyone says something, the eyes are engaged in seeing, the ears in hearing; and the mind dances in rhythm. In the absence of rhythm it is difficult to memorize. That is why since ancient times, for fifteen thousand years, the common practice has been to bring every valuable branch of knowledge within the scope of rhythm. Human beings do not easily forget rhythm. One may forget the contents of knowledge, but not the rhythm. That is why all Vedic rks were composed in 7 metres: Gáyattrii, Uśńik, Triśt́up, Anuśt́up, Brhati, Jagati and Paunkti. All literary compositions were brought within the gamut of these seven Vedic metres. And different figures of speech, particularly alliteration and punctuation, are all highly important, because they are valuable for the memory. If we say, “He shall be punished,” it is easy to remember for there is assonance of the “s”. “On Saturday, a goldsmith saw a snake near Satyasarai, and on Sunday a shoemaker severely assaulted a saintly person with a shoe.” There is assonance on the sound, or wave, “s”. “I came to Patna junction, and I came to the conclusion that the matriculation examination is a botheration.” There is consonance and assonance of the sound “tion”. Consider the Bengali poem:


Áji utarol uttar báye
Utalá hayeche tat́inii
Sonár álok paŕiyáche jale
Pulaki uchali d́heu chalachale
Lakśa máńik jhalasi áncale
Nece cale yena nat́inii.(1)


Such poems are easy to remember for they quickly become imprinted in our memory. The science of figures of speech was invented in the past mainly for this purpose, not only to make the words sweet-sounding, but also to help us grasp them quickly.



Footnotes

(1) This is a poem written by Rabindranath Tagore in rhythmic resonance. –Eds.

25 May 1980, Calcutta